La maggior parte dei team internazionali che utilizzano Google Meet ha un nuovo strumento con cui giocare, ma solo se è disposto a partecipare alla versione beta.
Google ha annunciato lunedì il debutto dei sottotitoli tradotti dal vivo in Meet. L’app tradurrà istantaneamente la lingua parlata in un’altra lingua e genererà didascalie in tempo reale quando la funzione è attivata.
Inizialmente, la funzione è accessibile solo in inglese e le frasi possono essere tradotte in spagnolo, francese, portoghese e tedesco.
Traduci il discorso e trasformalo in didascalie in tempo reale con Google Meet
I vantaggi di avere il tuo discorso tradotto in tempo reale in un’altra lingua sono evidenti sia per l’oratore che per gli ascoltatori. Google pensa che la funzione sarà molto utile per riunioni a tutto campo e programmi di formazione, nonché per scopi didattici.
La funzione è già attiva per gli utenti di Google Workspace Business Plus, Enterprise Standard, Enterprise Plus, Education Plus e Teaching & Learning Upgrade.
Le lingue attualmente supportate per questa funzione di Google Meet sono inglese, spagnolo, francese, portoghese e tedesco.
Ma il fatto è che la funzione è disponibile solo in beta. L’amministratore deve prima unirsi alla beta; una volta fatto, la funzione di traduzione sarà abilitata per impostazione predefinita e potrebbe essere attivata durante una videochiamata Meet andando in Impostazioni > Didascalie > Didascalie tradotte.
Google si è concentrato sull’aggiunta di nuove funzionalità di Meet ultimamente. La scorsa settimana, grazie a un nuovo aggiornamento, la fotocamera Meet ha ora la capacità di identificare automaticamente quando un utente è sottoesposto e aumentare l’intensità della luce per renderlo più evidente.
Google Meet ha aggiunto una serie di nuove funzionalità e offre diverse opzioni di personalizzazione, rendendolo ideale per le organizzazioni. La società ha anche recentemente spostato il pulsante Alza la mano nella parte superiore dello schermo di Meet, ha aggiunto nuovi filtri e maschere a Meet (anche se solo per account personali) e ha incluso reazioni emoji.
Al momento, non c’è alcuna dichiarazione che indichi quando i sottotitoli live saranno resi pubblici; probabilmente verrà distribuito a tutti prima o poi, ma potrebbero volerci settimane o mesi.