Google ha lanciato un aggiornamento beta della sua app Translate che trasforma qualsiasi paio di cuffie in auricolari per la traduzione in tempo reale. La funzionalità, fornita da Gemini, offre traduzioni in tempo reale di conversazioni, discorsi, programmi TV e film. Gli utenti sincronizzano il proprio dispositivo Android con le cuffie tramite l’app. I Gemelli preservano il tono, l’enfasi e la cadenza di chi parla. Sia le traduzioni dal vivo che quelle di testo localizzano gli idiomi anziché tradurli letteralmente.
La versione beta è diventata disponibile oggi per i dispositivi Android negli Stati Uniti, Messico e India. Supporta più di 70 lingue, tra cui inglese, spagnolo, tedesco, francese, russo, ucraino, cinese, giapponese, coreano, arabo standard, arabo palestinese, hindi, urdu e zulu. Google prevede il supporto e l’espansione di iOS in altri paesi il prossimo anno.
Separatamente, le traduzioni di testi basate su Gemini sono state lanciate negli Stati Uniti e in India, coprendo 20 lingue come spagnolo, hindi, cinese, giapponese e tedesco. Gli utenti vi accedono su Android, iOS e sul Web.
L’aggiornamento rivaleggia con una funzionalità introdotta da Apple con iOS 26 a giugno. La traduzione vocale in-ear di Apple funziona su iPhone selezionati con Apple Intelligence, ma le traduzioni audio richiedono modelli AirPod specifici e supportano solo nove lingue: cinese mandarino, inglese, francese, tedesco, italiano, giapponese, coreano, portoghese e spagnolo europeo.
Google ha anche migliorato gli strumenti di apprendimento delle lingue dell’app Translate per imitare Duolingo. I corsi ora forniscono feedback migliorati e monitoraggio dei progressi giornalieri. Il supporto è stato esteso a quasi 20 nuovi paesi, tra cui Germania, India, Svezia e Taiwan.
I nuovi corsi per chi parla inglese coprono il tedesco e il portoghese. Corsi di lingua inglese aggiunti per chi parla bengalese, mandarino, olandese, tedesco, hindi, italiano, rumeno e svedese.








